Jérusalem, ISRAËL

Jérusalem, entre passions et frustrations Jérusalem, ville de pierre, aux confins du désert de Judée, agrippée à ses montagnes, cramponnée au ciel, couvant ses oliviers. Yerushalaïm comme un bruissement d’ailes, ville sacrée, ville mystique, ville de paix qui a été tout au long de son histoire, le théâtre de guerres cruelles entre Juifs et Arabes. Guerre de quartier à quartier, de rue à rue, de maison à maison. Je n’ai jamais vu ville plus dissonante, plus inattendue, plus extravagante. Gardienne de l’Arche d’Alliance, Jérusalem, une « cuve d’or remplie de scorpions » dit la Torah. A Jérusalem, la déchirure se sent, se devine. Jérusalem attise passions et frustrations.


Jerusalem, Between Passion and Frustration Jerusalem, city of stone on the edge of the Judean desert, at one with the mountains, the sky and its eternal olive groves. Yerushalaïm sounds like a rustling of wings, a holy and mystical city, city of peace that has never ceased to be the theatre of war between the Jewish and Arabic peoples. War between the quarters of the city, its streets, its houses. I have never seen such dissonance, such extravagance. Jerusalem, guardian of the Ark of the Alliance, a « golden vat full of scorpions » says the Torah. Passion, frustration, laceration, all rhyme with Jerusalem.